欢迎访问本站,如有需要请联系我们
评酷网
您的位置:网站首页 > 优秀小说

一本“小说”如何历经200余年终在美出版

作者:habao 来源:未知 日期:2020-8-3 1:42:30 人气: 标签:网络小说如何出版
导读:本文摘自:《看历史》社-2011年3月刊,作者:何帆(法律工作者邵逸夫子女),原题:《一本“黄书”引发的讼案》衡量一个作品是否“”,可以依据三个原则:第一,按照当代的

  本文摘自:《看历史》社-2011年3月刊,作者:何帆(法律工作者邵逸夫子女),原题:《一本“黄书”引发的讼案》

  衡量一个作品是否“”,可以依据三个原则:第一,按照当代的社区标准,作品是否通篇都在渲染趣味;第二,作品是否会对正产生不良影响;第三,作品是否没有任何社会价值。

  “黄书”事关社会风化,禁或不禁,都易引发争议。当下社会如此,百年之前尤然。1745年,英国人约翰·克利兰因为欠人840英镑,被伦敦债务人。为卖文还债,克利兰在狱中撰写了《欢场女子回忆录》一书。小说主人公芬妮·希尔是位孤女,因向往都市繁华来到伦敦,却被骗入妓院,几经辗转,最终幡然,从良嫁人。此书的奇特之处,在于未用一句淫词浪语,却以“被翻红浪”之类引人遐想的语句,描述了、、男同、女同、等香艳场景。此书出版后,受到广泛追捧,不仅拥趸如云,民间还出现了许多“手抄本”,因主人公形象实在深入,书商干脆将这本书易名为《芬妮·希尔》。

  克利兰本想靠《芬妮·希尔》赚个盆满钵满,没想到却再次陷入之灾。1749年,英国这本书“伤风败俗、诱人犯罪”,要求迅速。国务大臣洛德·纽卡斯特尔随即,了克利兰本人和相关书商。此后近一百年,《芬妮·希尔》都被英国列为。公开途径不能正常发行,盗版在所难免。有意思的是,盗版者嫌原书描写不够直白,边疯狂盗版,边添油加酱,导致这本书越来越“黄”,当然,也越来越为人民群众所“喜闻乐见”,甚至跨越重洋,流传到殖民地。

  

共有:条评论信息评论信息
发表评论
姓 名:
验证码: