欢迎访问本站,如有需要请联系我们
评酷网
您的位置:网站首页 > 维护保养

毕业啦带走这三个英文单词吧

作者:habao 来源:未知 日期:2018-4-17 23:24:16 人气: 标签:维护英文单词
导读:这个学年,东吴大学给我休了一年的学术假(sabbatical),我从台北到上海长住,暂时落户复旦大学,在此访问客座。看到准毕业生身着学位服四处取景,欢喜拍照,不觉中思绪

  这个学年,东吴大学给我休了一年的学术假(sabbatical),我从台北到上海长住,暂时落户复旦大学,在此访问客座。看到准毕业生身着学位服四处取景,欢喜拍照,不觉中思绪就回到去年此时的东吴大学。

  去年暑假,我卸下了东吴大学英文系主任的职务,无事一身轻。卸任前不久,东吴大学举行了盛大的毕业典礼。学校的仪式结束之后,我们英文系还特别加码,单独举办了自己的拨穗典礼,请系上老师给每一位毕业生拨穗,面对面给予个别的祝贺。

  出席的毕业生和家长有400多名,把漂亮的小礼堂彻底挤爆。大学生活的影片回顾成功破冰,炒热了原本略为紧绷的气氛;师长在预录視頻的期勉,让大家笑声不断;两位毕业生的致词,温馨而感人。

  身为系主任,我当时应邀上台讲话。我说,每逢毕业时节,有人喜欢讲graduation(毕业,词源为“跨出一步;取得一个刻度;完成一个阶段”),有人喜欢讲commencement(毕业典礼,另有“开始”之意),不过这个视角已渐显老套。我不祝一帆风顺,也不祝鹏程万里,选择简单地跟毕业生谈谈挫折。

  毕业就是阶段性的“业”已“毕”,学业已经结束,值得恭喜。不过挫折无所不在,过了这一关,前方还有大大小小的挫折等着我们。挫折的英文可以说setback,字面的意思是“放(set)回去(back)”。正当我们进展顺利,甚至意气风发之时,一个挫折就能把我们“放回去”,把我们打回原点,难免令人灰心沮丧。

  不过setback(挫折)有个分身,名叫reset(重新设定;重设)。reset的前缀re来自拉丁文,兼有“回去”(back)与“重新”(again)之意。挫折把我们放回去,打回原点,也隐含地提醒了我们,要“重新设定”,整装待发。沉淀思考之后,就是再度扬帆启程之时。

  我们人就像皮球一样,是有弹性的,受压之后就能自然弹回原形,不会被压扁,也不会被击垮。英文的韧性(resilience)原意就是“跳回去”(re “回去”+ sil “跳” + ience “名词后缀”),反映的就是这种“受压弹回”的特性。

  setback、reset、resilience这三个英文单词,我想献给毕业生,与大家分享。谁无挫折?挫折乃人生常态,今后我们若是碰到挫折(setback),要记得,重设(reset)是挫折的分身,并永远相信自己,我们都有着与生俱来、受压弹回的韧性(resilience)。

  

共有:条评论信息评论信息
发表评论
姓 名:
验证码: